“我们沪剧最典型的代表作好像在城市的知识阶层,在青年人群当中似乎有些不如当年沪剧的感染力。”“今天沪剧如果不跟白领、不跟大学生去接轨,将来沪剧的文化地位和沪剧的传播力量会受到制约。”“我觉得沪剧有一个问题,太注意当下的适应和配合,乡音虽美、声音较弱”……昨天下午,在由上海市戏剧家协会主办的“与城市同行与时代同步——沪剧艺术的传承与发展”研讨会上,一些专家直言,沪剧曾经是最贴近时代的戏曲剧种之一,但现在却显得有些跟不上时代的脚步。
跟上时代脚步
上海艺术研究所的沈鸿鑫表示,“统观沪剧的发展历程,它几乎是与上海这个城市的发展同步的。”从乡间田头,到城市舞台,沪剧的各个时期的经典剧目几乎是一部简约版的上海百年发展史。上海戏剧学院教授荣广润说:“与城市同行,与时代同步这两句话可以概括沪剧的美学传统。从本滩《庵堂相会》《阿必大回娘家》(见上图)等农耕社会也就是从上海没有成为非常繁华的工业城市之前或初期的作品,到《碧落*泉》等上世纪三四十年代的西装旗袍戏,然后到了上世纪五十年代《星星之火》等革命题材作品的进入……沪剧非常鲜明地跟上海的城市历史(从*浦江边的小村然后慢慢发展成一个国际大都市)联系在一起。”
然而现在的沪剧虽然依然是上海拥有最多民营剧团的戏曲剧种,但却显得有些跟不上时代的脚步了。中国剧协副主席罗怀臻直言:“今天我们当年的沪剧市民趣味在不知不觉当中发生着变化,这个变化是我们最具有城市观众的那些剧目今天在城市的核心地带知音越来越少了,这个我想就是城市审美在变化,需要我们进一步地跟城市同行、跟时代同步。我期待也希望,就是我们下一轮的沪剧创作在沪剧的这个剧种的品质上更多地具有当下城市剧场艺术的审美特征,包括它的价值取向。”同时罗怀臻还建议:“我想下一届的沪剧节能不能办在市中心,它的活动和它的剧目的受众更多地是城市的青年阶层。”
贴近不是照搬
事实上,近年来上海沪剧院团创作了非常多的现实题材作品,从宝山沪剧团屡获大奖的《挑山女人》,到上海沪剧院的《敦煌女儿》、长宁沪剧团的《小巷总理》,然后一发而不可收,各民营沪剧团相继推出了《51把钥匙》《亲人》《白衣柔情》《风雨同舟》……清一色的真人真事,可谓与时代“贴”得极近。不过也有专家认为,这样的照搬生活并非创作之良策。
文广局艺术处的方家俊直言,“沪剧要解决现实生活的博大性和戏剧情节的复杂性的矛盾。”他认为现在一些沪剧院团的创作面临的问题是“太照搬现实生活”,“就是没有达到一个去提炼和超拔现实生活的作用。”“深入生活更关键的我觉得是提炼和升华,如果照搬生活其实会带来一些问题,作品的品质提不高。”“我们对某些作品提出了一些建议和意见,他们编剧会给我们反馈这样一个说法,他说不是这样的,如果照你那样说的话,我们写出来的东西就不真实了,我觉得这是有一个误区。”
对此,特意从北京赶来的中国戏曲学会副会长龚和德说自己前几天在北京参加了一个聚会,“有一个学者谈到了沪剧,他说沪剧很难走出长三角、很难走出国门,那位专家说不是语言原因,而是文化原因。”龚和德因此表示:“语言重要,乡音重要,而唱腔、人物、故事、文化含量更加重要。沪剧历史上出过很多好戏,近些年也出了不少好戏。但是我对沪剧多年的观察,我觉得沪剧也有一个问题,太注意当下的适应和配合,乡音虽美、声音较弱,因而行之不远。沪剧原创力的提升从战略上来讲就是要在浓郁优美的乡音中加强上海的声音。我把上海的声音解释为上海的原创力和上海的文化影响力,这才是上海的声音。”
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇